The following conversation ensued between Ife and a six-year old boy(syob).
Syob: aunty ife welcome!
Ife: Thank you darling.
Syob: wah did you bring for me?
Ife: Ehmm. . .(frantically rummages through bag for anything edible. Luckily finds two wraps of tomtom) take!
Syob: thank you aunty.(immediately throws one into his mouth)
Syob: what is ‘ayarage’?
Ife: uhn? Where did you hear that from?
Syob: our Pastor always says it.
Ife: Maybe it’s his language.
Syob: no aunty. Daddy said it too. And daddy and pastor don’t speak the same thing.
Syob: and aunty Mary in choir.
Ife: ah! (confused) But why didn’t you ask your dad?
Syob: he said it during morning devotion. I did not want him to shout at me.
Ife: ehnehn! Okay, lemme check the dictionary.
(checks Webster and Oxford dictionaries)
it’s not here o.
Syob: the dictionary must be bad. My daddy is always right.
Ife: hmm. . .what did you call it again?
Ife: Maybe we will ask your dad when he comes home.
Ife:(sighs in relief) phew!
Thirty minutes later.
Syob: (tapping Ife continiously and interrupting her sweet sleep) aunty! aunty!
Ife: (reluctantly) yeees? What is it?
Syob: they are saying it again.
Ife: Who? What?
Syob: the people in the church beside the house. They are saying ‘ayarage’!
Ife: (pauses to listen)
Church: We are here again, we are here again. . .Father we are here again. . .
Ife: i can’t here ‘agayara. . .’ or what’s that thing again?
Syob: ayarage! I can hear it. Aunty,listen now.
Ife: (getting impatient) okay. (listens but still can’t hear anything) i can’t. . .
Syob: (singing along) Father we ayarage. . .we ayarage. . .
Ife: (suddenly realises what the boy is saying and starts lauging) Juniour, it is ‘we are here again’. . .that’s what they are saying. . .
Syob: Oookay! But it use to sound like another thing. . .
Ife: (continues lauging out loud) hahaha. . . . .